segunda-feira, 19 de abril de 2010

História da Escola de Samba São Clemente/ History of Samba School São Clemente.

História da Escola de Samba São Clemente.

Em meados de 1953, um grupo de jovens do bairro de botafogo, praticantes da arte de futebol, participavam de uma equipe nas cores azul e branca que se chamava São Clemente Futebol Clube, em homenagem a rua que se reuniam.

Freqüentemente faziam excursões para jogar em outras cidades. Numa dessas viagens, com destino à Bananal no estado do Rio, o grupo se reuniu em frente a vila Gauí existente até hoje na rua São Clemente 176, e enquanto aguardavam o inicio da viagem, Ivo da Rocha Gomes avistou na porta de uma quitanda, duas barricas de uvas, que de imediato transformou em instrumento de percussão para uma animada batucada.

A empolgação foi tanta, que Ivo da Rocha Gomes resolveu criar a partir daquele momento um “Bloco de sujos” que passou a desfilar no Carnaval pelo bairro de Botafogo com as cores azul e branca.

O Primeiro samba enredo foi de autoria de Nelson Escurinho com a seguinte letra:

“VAMOS CANTAR A MELODIA
TRAZIDA DO MEU CORAÇÃO
VAMOS ESQUECER A TRISTEZA CRUEL DA DESILUSÃO
DA MELODIA FIZ UM POEMA
QUE CANTO NAS NOITES DE SOLIDÃO

EU ERA TÃO FELIZ
VIVIA NA MAIOR DESILUSÃO
HOJE NÃO ME RESTA MAIS NADA
SÓ EXISTE NO MEU CORAÇÃO
E NESTE SAMBA QUE É UM POEMA.”


History of Samba School São Clemente.

In 1953, a groupe of boys that lived in Botafogo, practitioners of the art of soccer, one day they went travel for other city for play soccer and when they waited for the initiation of travel, Ivo da Rocha Gomes saw two barrels of grapes, which immediately turned into a percussion instrument for a lively drumming.

The excitement went so much, that Ivo da Rocha Gomes resolved create from that moment a Block, now the carnival parade in the neighborhood of Botafogo with the colors blue and white.

The first Samba was authored by Nelson Escurinho the follwing letter.

“LET'S SING A MELODY
TRANSLATED OF MY HEART
LET'S FORGET A SADNESS CRUEL OF DISILLUSIONMENT
A POEM MADE OF MELODY
THAT SING IN THE NIGHT OF SOLITUTE

I WAS SO HAPPY
LIVED IN THE GREATER DISAPPOINTMENT
TODAY DON’T EXIST ANYTHING MORE
THERE IS ONLY IN MY HEART
AND IN THESE SAMBA THAT IS A POEM.”


Cristo Redentor/ Redeeming Christ.

Postagem da semana sobre o Ponto Turistico do Rio de Janeiro, será o Cristo Redentor.

Monumento ao Cristo Redentor.
Projeto e construção do engenheiro brasileiro Heitor da Silva Costa. Erguido no topo do Morr do Corcovado, a 710m de altitude.
Inaugurado em 12/10/1931.
Altura do monumento - 38m.
Distância entre os extremos dos dedos - 28m.
Peso total do Monumento - 1.145t.

Monument to Redeeming Christ.
Project and construction of the Brazilian engineer Heitor da Silva Costa. Raised in the top of the hill, of the Humpy one, to 710m of altitude.
Inaugurated in 12/10/1931.
Height of the monument - 38m.
Height of the statue - 30m.
Distance between the extremes of the fingers - 28m.
Total weight of the Monument - 1.145t.

Mostra Cultural

Cada semana irei falar sobre a VII Mostra Cultural da Escola Técnica Rezende Rammel e sobre o tema que a turma 3° MCT B2 sorteou, que foi pontos turisticos do Rio de Janeiro e a escola de samba São Clemente.

quarta-feira, 14 de abril de 2010

Blog da turma 3°MCT B2 acabou de ser criado.
O tema desse ano vai ser pontos turisticos do Rio de Janeiro e a escola de samba São Clemente.